Ma Photo
Ce widget Blog-It Express est © Damdam's World / Damien Guinet.
Vous pouvez l'installer sur Blog-It Express.

Musique du jour

  • I love Paris - Elle Fitzgerald

Les blogs qui voyagent

Les blogus et l'Art

« Sur les traces de l'Inca (11) - Les condors de la Valée de la Colca (3) | Accueil | Veillées du dimanche de Guess Who : Grâce à Jaume Plensa je deviens (enfin...) cinéaste ! »

04 janvier 2008

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

double je

"Viens et apporte ta guitare
Puis, nous irons tous les deux
Chanter notre fado ami,
Dans les rues de Bairro Alto"

J'ai reçu à Noël un petit recueil de fados d'un ami de blog, qui en a fait la traduction.
J'aime bien cette idée de partage de culture, de musique...

nina

au ver segara aqui até pensei que tinhas ficado apanhado caro amigo :-)!


Lusina fait un travail remarquable, j'aime beaucoup son blog.
Je vais me dépêcher de me procurer Julio Dinis

ps:la dernière vidéo ne fonctionne pas chez moi

Guess Who

* Nina ... mauvaise langue va !
J'espère que tu as aimé la mouette chez Dulce Pontes !

Pour ceux qui ont des problèmes avec le dernier clip essayez ceci :

http://fr.youtube.com/watch?v=78NHXS2amoQ

nina

hé hé !

j'ai aimé la mouette :-)

Dulce Pontes se laisse gentiment écouter mais Mariza est ma préférée!

ce lien est ok ,

bon week end Tiago


Annick

Merci c'est très fooooooooort.
J aime bp la seconde version...


IL l'aime
ET
ELLE l'aime

Annick

bien bel partage.


il l'aime
et
elle l'aime

brigetoun

tu es un vrai bouffe temps sur ce coup là! je trouve que Dulce Pontes s'en tire très très bien, un peu de raucité, un soupçon de tragique mais Amalia je ne peux pas juger, j'ai grandi avec. Et en plus du coup me gènent les orchestrations nourries.
La première, pas mal comme image d'une chanson. J'ignorais totalement l'existence de cette dame, et donc son association au fado ne m'étonnait pas spécialement.

brigetoun

à propos merci pour le lien - je sens que je vais me repaître

cristina

Connais-tu la version de "Cançâo do mar" de Bia?
Pas mal non plus.
Merci pour le lien,mais surtout pour ces belles chansons.

Monique

Eh bien voilà des p'tits moments de bonheur comme je les aime, avec des découvertes et des souvenirs. Ca vaut un grand merci. Monique

manuela

Bonjour!...je visite invitée par Gwen...enfin quelqu`un qui remet la vérité sur les origines de «Canção do mar»!...je suis étonnée, mais en même temps heureuse, de constater qu`en France Julio Dinis est apprécié...je vis au Portugal et en me promenant virtuellement je vois que très peu de français sont familiarisés avec la littérature et poésie portugaises...mais j`ai crû comprendre que vous êtes portugais? alors bravo pour la faire revivre!....une douce journée...

manuela

Bonjour!...je visite invitée par Gwen...enfin quelqu`un qui remet la vérité sur les origines de «Canção do mar»!...je suis étonnée, mais en même temps heureuse, de constater qu`en France Julio Dinis est apprécié...je vis au Portugal et en me promenant virtuellement je vois que très peu de français sont familiarisés avec la littérature et poésie portugaises...mais j`ai crû comprendre que vous êtes portugais? alors bravo pour la faire revivre!....une douce journée...

lusina

Merci pour ces belles musiques... et tous ces renseignements.
J'ai déjà un petit bout de la "morgadinha" de Julio Dinis, mais ce n'est pas celui dont vous parlez, Tiago ! Moi, j'aime bien... Je trouve votre définition amusante : "c'est … comme qui dirait … Stendhal écrivant pour la Collection Harlequin !" Très juste ! Mais Stendhal quand même ! :)

http://lusina.unblog.fr/2007/04/17/173/

lusina

Oui, même le clip d'Hélène Segara... est superbe. Ces visages, ces expressions !

J'ai aussi ça :http://lusina.unblog.fr/2007/04/12/fado-portugais/
Avec l'aimable autorisation de Dulce Pontes, qui, je l'avoue, est ma préférée...

oscar

Olá,

Tenho um blog sobre ligações de Portugal com o mundo. Já falei do Daho e do DaSilva. Prevendo falar brevemente de Linda de Suza, Lio, Helene Noguerra, Marie Myriam, Guy (Daft Punk), NTM, Bévinda, etc.

Gostaria de saber se há mais algum artista francês a cantar versões de temas portugueses (além da Ségara - já conhecia a artista, mas só descobri esta versão por acaso) ? Também sei que Georges Moustaki tem uma versão em francês de um tema que julgo ser do Chico Buarque "Le Portugais".

Melhores Cumprimentos,

Óscar

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.